It was me on that road
But you couldn?t see me
Too many lights out, but nowhere near here
It was me on that road
Still you couldn?t see me
And then flashlights and explosions
Roads end getting nearer
We cover distance but not together
I am the storm I an the wonder
And the flashlights nightmares
And sudden explosions
I don?t know what more to ask for
I was given just one wish
It?s about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What I have and what I ache for
I?ve got a golden ear
I cut and I spear
And what else is there
Roads and getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm if I am the wonder
Will I have a flashlights nightmares
And sudden explosions
There?s no room where I can go and
You?ve got secrets too
I don?t know what more to ask for
I was given just one wish
***
Türkçesi benden:
Bendim o yoldaki
Ama sen beni göremedin
Çok fazla ışık vardı dolaşan, ama hiçbiri buraya yakın değil
Bendim o yoldaki
Yine de beni göremedin
Sonra da ışık çakmaları patlamalar
Yolun sonu giderek yaklaşıyor
Yol alıyoruz ama birlikte değil
Ben fırtınayım ve benim hayret edilen
Ve ışık çakmaları kabusları
Ve ani patlamalar
Daha başka ne isterim bilmiyorum
Tek dilek verilmişti
Seninle ilgili ve güneşle
Bir sabah koşusu
Beni yapanın hikayesi
Neye sahip olduğum ve neyi acıyla istediğim
Altın bir kulağım var
Keserim ve saplarım
Ve başka ne var ki
Yolun sonu yaklaşıyor
Yol alıyoruz, hala birlikte değil
Eğer bensem fırtına ve bensem hayret edilen
Işık çakmalarının kabusunu mu göreceğim
Ve ani patlamaların
Kaçabileceğim yer yok ve
Senin de sırların var
Daha başka ne isterim bilmiyorum
Tek dilek verilmişti
Fatih Altaylı – Mağdur edebiyatı – HABERTÜRK
-
Fatih Altaylı – Mağdur edebiyatı – HABERTÜRK. Fatih Altaylı süper bir yazı
yazmış. Okumanızı şiddetle tavsiye ederim.
5 hafta önce

0 yorum:
Yorum Gönder